이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 가면라이더 빌드 (문단 편집) == 국내 방영 == [[파일:1255355725858.jpg|width=300]] [[파일:빌드_한국판_배너.jpg|width=400]] || [youtube(J_TKIi2gIYE)] || || '''오프닝 곡 ''' || [[가면라이더 이그제이드]] 44화를 통해 [[키류 센토|차기 주인공 성우]]가 최승훈이라는 것이 45화 예고 크레딧에 밝혀졌다.[* 참고로 [[가면라이더 포제]]의 주인공 국내 성우인 박성태에 이어 두번째로 [[CJ ENM 성우극회]]의 성우가 맡게 되었다. 재미있게도 둘은 포제에 함께 출연한 적이 있는데 최승훈은 구하루/[[무스카 조디아츠]]를 담당했다.] [[가면라이더 블레이드]] 이후로 신작은 매년 1월에 방영해왔는데, 이번에도 어김없이 가면라이더 빌드가 2019년 1월 5일에 [[애니박스]]와 [[챔프TV|챔프]]에서, 1월 6일에 [[애니원]]에서 첫 방영되었다. 전작 [[가면라이더 에그제이드|이그제이드]] 45화가 방영될 때에는 끝나고나서 빌드로 넘어가는 상황극도 편집없이 그대로 더빙 방영되었고, 2018년 8월 22일에 완구가 안전 인증을 통과했다는 소식이 전해지면서 국내 방영이 확정되었다는 사실이 밝혀졌다. 하지만 어째서인지 안전 인증 통과 관련 자료에 완구들의 사진이 공개되지 않았었는데, 나중에 정발판 사진들이 공개되었다. 전작 이그제이드의 국내 흥행 성공 때문인지 몰라도 일부 제품의 정발 목록이 빠진 걸 제외하고는 완구 라인업이 풍성했다. [[http://gall.dcinside.com/board/view/?id=sfse&no=429636&page=1&exception_mode=recommend|링크]] 한국에서는 헤이세이 라이더를 [[가면라이더 W]]부터 쭉 12세 시청가로 방영해 오고 있긴 했지만, 후술할 대로 이 작품은 [[가면라이더 쿠우가]]처럼 점점 사람들이 꽤나 죽어나가는 것도 모자라 살인 묘사가 노골적으로 나오는 것은 물론 [[가면라이더 가이무]]처럼 스토리가 굉장히 잔혹한 편이기도 한지라 일본보다 어린이 대상 방영물에 대한 심의가 훨씬 엄격한 한국의 환경 상 12세로도 부족한 15세 이상 시청가로 방영할 가능성도 있었다. 그러나 예상을 깨고 이 작품도 12세 시청가로 방영하는데, 이로 인해 일부 노골적인 살상 장면에 검열이 들어갈 가능성도 생겼으나 과거 [[강철의 연금술사]] 처럼 '''검열은 이루어지지 않았다.''' 그리고 문제의 21화 후반부의 장면은 당시 상황과 번역한 효과음("어썸!")이 절묘하게 맞물리면서 사람에 따라 공포감을 느낄 수 있다. 그와 별개로 [[스카이 월|일본이 세 개로 쪼개지는 설정]]과 관련해 [[http://m.ruliweb.com/family/211/board/300075/read/30590703|현지화에 문제가 있는데]] 현재 [[대한민국]]의 분단 상황에 그대로 맞출 수는 없었기 때문이다.[* 사실 한국이 진작에 [[독일]]처럼 통일되었다고 하더라도 분단이라는 점이 마냥 좋게 보일 수 없거나 분단에 대한 경험으로 인해 민감하게 여겨서 다른 방식으로 나갔을 수도 있다.] 본작이 다른 [[헤이세이 라이더]] 2기 시리즈들과 별개의 세계관으로 설정된 만큼 1기 시리즈들처럼[* 무국적화였던 [[가면라이더 555|555]], 본편과 극장판 둘 다 방영되지 않은 [[가면라이더 쿠우가|쿠우가]], [[가면라이더 히비키|히비키]] 제외.] 현지화 없이 가거나[* [[가면라이더 드래건]]은 성이나 이름 중 하나를 선택하였다.(예시1 키도 신지 - 신지) 가면라이더 블레이드, 가면라이더 가부토의 경우 외래어 표기법에 맞춰서 등장인물의 이름을 개명한 적이 있다.(예시2 켄자키 카즈마 - 겐자키, 텐도 소우지 - 텐도 소지)] 토에이가 여전히 현지화를 요구할 경우 무리한 한국식 현지화가 문제가 됐던 [[수리검전대 닌닌저]]와 [[가면라이더 고스트]]의 사례를 감안해 [[가면라이더 555|무국적화 내지 준 서양식으로 현지화될 수도 있는데,]] 과거에 무국적화 현지화를 했다가 된통 비판을 받은 555나 [[심쿵! 프리큐어]]의 사례가 있었던 만큼[* 그나마 555는 전작인 류우키가 반쯤 무국적화였지만 심쿵프리는 전작들의 한국 현지화를 무시해서 더 까였다(...). 결국 심쿵프리 이후 작품들은 한국화로 돌아왔다.] 무국적화로 결정한다면 어떻게 이름을 바꿀 것인가도 크게 고려해야 하는 상황이었다.결국 [[http://bbs.ruliweb.com/news/board/1002/read/2174782|한국식으로 현지화하는 것으로 확정되었다.]] 한국 팬덤에서는 [[원삼국시대]], [[후삼국시대]] 지도를 쓸지도 모른다는 드립도 나오고 있었는데 결국에는 가상의 섬 지형이 이야기 배경으로 결정되었다.[[http://m.dcinside.com/board/sfse/522977|#]] 여담이지만 [[가면라이더 에그제이드|전작]]과 마찬가지로 정발 완구가 '''정말 참담하게 적다.''' 변신벨트는 빌드 드라이버와 스크래시 드라이버가 끝이고 풀 보틀 시리즈도 대부분 동도측 풀 보틀과 빌드의 강화 폼용 풀 보틀만 정발했고 무기류는 드릴 크러셔, 호크 개틀링거만 정식발매하고 4컷 인법도, 해적발차, 비트 클로저, 트윈 브레이커, 풀 보틀 버스터는 발매하지 않았다(...). 트랜스팀건, 네뷸라 스팀건, 스팀 블레이드, 에볼 드라이버 같은 악역측이 사용하는 제품들이야 헤이세이 2기 라이더 시리즈가 국내 방영되던 시절부터 정발하지 않은 사례가 많았기 때문에 넘어갈수 있다고 치지만 정발 품목에서 제외된 제품들이 전작보다도 너무 많아 아쉽다는 의견이 대다수다. 이것도 여담인데 디케이드라이버처럼 모든 변신, 대기음은 모두 드라이버에 들어가있다.[* 물론 해저드 트리거, 래빗탱크 스파클링, 풀풀 래빗탱크, 지니어스, 크로즈 드래곤은 제외.] 또한 [[가면라이더 에그제이드|전작]]에서 토에이가 MR을 제공하지 않아서 미정발 완구들은 더빙되지 않고 원판 그대로 나왔는데 빌드는 미정발 완구들의 음성과 함께 정발판 빌드 드라이버에 수록되지 못한 북도와 서도의 베스트 매치 음성도 모두 더빙되었다.[* 실제로 미정발 풀보틀을 [[빌드 드라이버]]에 넣으면 보틀 이름과 변신음은 일본어지만 "베스트 매치!!!"와 필살기 음은 한국어인 놀라운 현상을 발견할 수 있다.~~일해라 [[반다이]]~~] 다만 더빙을 하기는 하였으나 이번에도 MR을 제공받지 못했는지 기존 오디오에 덮어씌우는 식으로 작업되어서 음성과 함께 나오는 BGM은 들을수가 없다. 이는 미정발 완구인 [[트랜스팀건]], [[네뷸라 스팀건]], [[에볼 드라이버]], [[크로즈 마그마 너클]], [[그리스 블리자드 너클]]도 마찬가지다. [[빌드 드라이버]]가 [[반다이 남코 코리아|반다이 몰]]에 출시된지 1일 만에 품절이 됐다. 아마도 캠페인 사은품인 [[풀 보틀|록 풀 보틀]]이 100개 한정이었기 때문에, 불티나게 팔린 것으로 보인다. 1월 17일부터 전국 할인점에서 구매 가능. 2018년 12월 21일, 국내 성우진이 1차 공개되었다. * 장래오([[키류 센토]]), 고봉수 - [[최승훈(성우)|최승훈]][* [[가면라이더 에그제이드|가면라이더 이그제이드]] 44화에 선행 출연.] * 강성무([[이스루기 소이치]]), [[에볼토]] - [[민응식(성우)|민응식]] * 반용주([[반죠 류우가]]) - [[정의한(성우)|정의한]][* [[가면라이더 에그제이드|전작]]에서 [[죠니 마키시마|죠니 마키나]]를 맡았다.] * 한수호([[사와타리 카즈미]]) - [[표영재]] * 정무열([[히무로 겐토쿠]]) - [[최낙윤]] * 강아린([[이스루기 미소라]]) - [[강은애]] * 윤미조([[타키가와 사와]]) - [[이명희(성우)|이명희]][* [[가면라이더 디케이드]]에서 [[히카리 나츠미]]를 맡았다.] * 탁기준([[우츠미 나리아키]]) - [[김진홍(성우)|김진홍]] * 이휘소([[카츠라기 타쿠미]]) - [[서반석]] * 이기려([[카츠라기 시노부]]), 황우([[키바(가면라이더 빌드)|키바]]) - [[이승행]] * 정명한([[히무로 타이잔]]) - [[권혁수(성우)|권혁수]] * 원혜주([[타지미 요시코]]) - [[원에스더]] * 서경원([[미도 마사쿠니]]), 주기범(나베시마 마사히로) - [[이창민(성우)|이창민]] * 성유미(오구라 카스미) - [[손선영]] * 우난파([[난바 쥬자부로]]) - [[온영삼]][* [[가면라이더 키바]]에서 [[키도 아키라]]를, [[가면라이더 드라이브]]에서 [[할리 핸드릭슨]]을 맡았다.] * 적우([[아카바(가면라이더 빌드)|아카바]]) - [[장서화]] * 청우([[아오바(가면라이더 빌드)|아오바]]) - [[최현수]] * 천풍([[와시오 후우]]) - [[신경선]] * 천우레([[와시오 라이]]) - [[이현(성우)|이현]] 선행 공개된 [[키류 센토]](장래오) 역의 최승훈 외에 외부 성우는 [[민응식(성우)|민응식]]과 [[권혁수(성우)|권혁수]], [[온영삼]], [[표영재]] [[가면라이더 류우키|4명이다]].[* 그래도 정무열 역의 최낙윤, 윤미조 역의 이명희, 천풍 역의 신경선, 천우레 역의 이현은 프리랜서이다.] 민응식은 가면라이더 첫 출연이며[* [[CBS 성우극회]] 출신 성우 중 처음으로 가면라이더 시리즈에 출연하였다.], 권혁수, 표영재는 첫 특촬 드라마 출연이다. 한국어 더빙판에서 특기할 점은 '''에볼토가 반죠보다 앞 순서에 나온다'''는 것이다. 각 등장인물들의 한국 번역명이 실존인물에서 비롯되었거나 해당 인물과 비슷한 경우가 제법 있고, 일부는 해당 실존 인물과도 비교 가능하거나 대비된 행적을 걸은 바가 있다. 가나다순으로 나열하면 다음과 같다. * [[미도 마사쿠니|서경원]] - [[서경원]] * [[사이가 료우카|안치영]] - [[안치영]]: 우연히 일치했을 뿐이며 접점도 전혀 없다. * [[난바 쥬자부로|우난파]] - [[홍난파]]: 원본 성씨와 실존 인물의 한국어 한자 독음도 같다. * [[카츠라기 시노부|이기려]] - [[장기려]] * [[카츠라기 타쿠미|이휘소]] - [[벤자민 휘소 리]]: 벤자민 휘소 리의 한국명이 이휘소이며, 둘 다 물리학자이다. * [[이노 켄고|임경엽]] - [[임경업]] * [[키류 센토|장래오]] - [[https://www.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20181120800013|여성 보디빌더 장래오]]: 우연히 일치한 것이지만, '빌드'라는 타이틀을 달고 있다는 공통점은 있다. 한편 그동안 [[슈퍼전대 시리즈]]와 같은 시즌에 방영되어 왔던 [[프리큐어 시리즈]]가 [[Go! 프린세스 프리큐어]]부터 [[헤이세이 라이더|가면라이더 시리즈]] 방영 시즌인 1월에 론칭되면서 가면라이더 빌드는 처음으로 프리큐어 시리즈와 같은 시즌에 방영되는 가면라이더 시리즈가 되었다. 또한 동시 방영되는 Go! 프린세스 프리큐어의 연출을 [[황태훈]]이 담당하다 퇴사한 관계로, [[김세중(PD)|김세중]]이 연출을 대신 담당했다. [[가면라이더 오즈#s-5|주역들 성우진에 대원 성우들의 비율이 유독 높긴 하나]] 기본 연출력이 어느 정도 다져졌다고 평가받는 만큼 더빙의 질을 황태훈만큼은 아니더라도 평은 나름 괜찮다. 이번 시리즈는 드라이브, 고스트, 에그제이드 등 앞선 작품들에 있었던 슈퍼전대 레드 레인저의 찬조 출연이나 차기작 주역 라이더의 선행 출연이 없으므로 두 레드 레인저([[야노 카이리]], [[아사카 케이이치로]]) 및 차기 라이더([[토키와 소고]], [[가면라이더 지오(가면라이더)]]) 담당 성우는 [[쾌도전대 루팡레인저 VS 경찰전대 패트레인저|루팡VS패트]][* 게다가 2019년에는 루팡VS패트를 2020년으로 미루고 차기작 [[기사룡전대 류소우저|류소우저]]가 2019년에 방영되었다.]와 [[가면라이더 지오|지오]] 본편이 방영되기 전에는 확인할 수 없다. 첫 방영 후 시청자들의 평은 상당히 좋다. 벨트 음성이 보정이 없어서 약간 어색하고 발음을 너무 굴린다는 말이 있지만 전작보다는 훨씬 낫다는 평을 들었으며, [[이토 준지 컬렉션]]에서 연기력을 잘 살렸다는 평가를 빌드에서도 그대로 이어 성우들의 연기 역시 평이 좋다. 현지화도 1화의 유명한 호텔 드립이 장소만 '조용한 곳'으로 바뀌었을 뿐 뉘앙스를 그대로 살린다거나, 6화의 그 유명한 야키니쿠 드립을 '고기파뤼'로 바꾼다거나, 츠나기즈를 다름아닌 [[연결고리#s-2|너와 나의 연결고리]]로 바꾼다거나, 9화에서 강성무가 [[급식체]]를 사용한다던가[* 이 부분은 원작을 초월했다는 평과, 제아무리 12세 시청가라도 어린이를 대상으로 한 특촬물인데 어린이한테 뭘 가르쳐 줄 속셈이냐며 비판하는 평으로 갈린다.], 30화에서 반용주가 베르나쥬의 질문에 대답을 할 때 [[하소서체]]를 쓴다거나 하는 등 상당히 좋은 편이다. 센토의 한국 명칭인 장래오가 이상하다고 비판받기는 하지만 이는 소이치(강성무)의 형편없는 작명 실력을 오히려 잘 살렸다고 할 수 있다. 또한 보틀 장착시에 일본어로 나오던 단어들은 전부 영어로 바뀌었으며, 7~9화의 애너그램에서도 동일하게 적용되었다. 15화에서 래오와 용주가 병원에 직원으로 변장하여 침입한 신 중, 안내방송에서 [[호죠 에무|도명호]] 선생을 찾는 방송이 나왔다.--평행세계 아니었나-- 또한 [[가면라이더 에그제이드|전작]]과는 달리 원판처럼 오프닝 화면을 3번 바꿔줬다. 1월 10일, [[https://www.youtube.com/channel/UCPQeoAd_2GMoyPnPLbHLlhg/videos|가면라이더TV]] 공식 유튜브 채널 및 [[애니원]] 유튜브 채널에서 [[https://youtu.be/D1i-lK1PTWM|1화]]와 [[https://youtu.be/XyvP71UZdWA|2화]]를 무료 공개했다. 16화부터 전년도에 갓 데뷔한 대원 9기 성우들이 현장 투입되기 시작했다. 작중 주제곡이 일본어로 나온다거나[* 다만 다음이야기 예고 및 뉴 제네레이션 파이널 엔딩에서는 한국어로 나온다. 뉴 제네레이션 파이널에서는 한국판 풀버전으로 나온다.], 일부 지역을 모자이크 처리하면서 일본 국토 전체를 그대로 쓴다던가, 9화에서 장래오의 이름 유래를 설명할 때 '래빗'을 'Rabit'으로 표기하거나, 래빗래빗 폼이 첫 등장할 때 '어썸' 음성이 나오지 않는다던가, 28화에서 풀 보틀 버스터를 사용할 때 '탱크' 음성이 두 번 나온다던가, 33화에서 [[가면라이더 에볼]] 데뷔전에 [[크로즈 마그마 너클]] 음성이 들리는 등 일부 편집이 제대로 이루어지지 않는 [[대원방송]] 특유의 고질적 문제는 크게 해결되지 않았다. 그 외에 카즈미의 이름을 [[소우마 하루토|모 마법사]]와 동명이인으로 개명하는 등 황태훈 체제일 때보다 부족한 것에 대해 아쉬워하는 반응도 있다. 애니박스에서는 4월 27일에 먼저 완결되었고, 애니원은 설날과 어린이날 특집으로 인한 결방으로 인해 5월 12일에 종영이 되었다. 대원계 채널 이외의 채널에서는 [[JEI 재능TV]]에서 2월 4일부터 방영을 시작했었다. 2019년 8월, 우리나라 음원 사이트에서 오프닝 풀버전이 공개되었다. 2019년 8월에 [[가면라이더 뉴 제네레이션 FINAL 빌드&이그제이드 with 레전드 라이더]]가 VOD로 출시되었다. 2019년 9월 26일에 [[극장판 가면라이더 빌드 Be The One]]이 VOD로 출시되었다. 2020년 12월 3일 [[가면라이더 뉴 제네레이션 FOREVER]]가 VOD로 출시되었다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기